ἀσπιδοφέρμων
From LSJ
οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death
English (LSJ)
ον, gen. ονος, (φέρβω)
A living by the shield, i.e. by war, ἀ. θίασος E.Ph.796 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 373] (φέρβω), θίασος. der sich vom Schilde od. Kriege nährt, Eur. Phoen. 802.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσπῐδοφέρμων: -ον, (φέρβω) ὁ ἐν ἀσπίδι τραφείς, δηλ. ἐν πολέμῳ, πολεμικός, ἀσπιδοφέρμονα θίασον εὔοπλον Εὐρ. Φοίν. 796.
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
qui porte un bouclier ; selon d’autres qui vit de son bouclier, càd de la guerre.
Étymologie: ἀσπίς, φέρω ou φέρβω.
Spanish (DGE)
(ἀσπῐδοφέρμων) -ον
que vive del escudo, belicoso γένναν Σπαρτῶν, ἀσπιδοφέρμονα θίασον E.Ph.796.