imperative
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
English > Greek (Woodhouse)
adj.
Decisive: P. and V. κύριος, P. ἰσχυρός. Necessary: P. and V. ἀναγκαῖος.
Latin > English (Lewis & Short)
impĕrātīvē: (inp-), adv.,
I
v. the foll. art.
Latin > French (Gaffiot 2016)
impĕrātīvē (imperativus), en commandant, impérativement : Ulp. Tit. 24, 1.