ἀθρόαις πέντε δραπὼν νύκτεσσιν ἔν θ' ἁμέραις ἱερὸν εὐζοίας ἄωτον → for five whole nights and days, culling the sacred excellence of joyous living | reaping the sacred bloom of good living for five full nights and as many days
tămĕnetsi: v. tametsi.
tămĕnetsī¹⁵ ou tămĕn etsī, conj., quoique, bien que, c. tametsi : Enn. d. Cic. de Or. 3, 168 ; Cic. de Or. 2, 210 ; Fam. 4, 15, 2.