vacuo
From LSJ
ἢ δεῖ σιωπᾶν ἢ λέγειν τὰ καίρια → you should either keep silence or make timely remarks (Menander)
Latin > English (Lewis & Short)
văcŭo: āvi, ātum, 1, v. a. vacuus,
I to make empty or void; to empty, clear, free (mostly post-Aug.): locus inanitus ac vacuatus, Lucr. 6, 1023: sulcum, Col. 3, 13, 10: dolia a mercatoribus vacuata, id. 12, 50, 14: Elysium nemus, Mart. 11, 5, 6: saecula putr: penso, Stat. Th. 3, 642: sanguine vacuatus, Aur. Vict. Epit. 43.
Latin > French (Gaffiot 2016)
văcŭō,¹⁶ āvī, ātum, āre (vacuus), tr., rendre vide, vider : Lucr. 6, 1023 ; Col. Rust. 3, 13, 10 ; Mart. 11, 5, 6 ; colūs Sid. Carm. 22, 197, dégarnir la quenouille en filant ; [avec abl.] sanguine vacuatus Ps. Aur. Vict. Epit. 43, vidé de sang.