ile

From LSJ
Revision as of 06:56, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_4)

Οὐπώποτ' ἐζήλωσα πολυτελῆ νεκρόν → Numquam probarim sumptuosum mortuum → Nie preis ich einen Toten selbst im Prachtgewand

Menander, Monostichoi, 411

Latin > English (Lewis & Short)

īle: is, and īlĕum, ei, and īlĭum, ii, n., usually plur. īlĭa, ĭum, n. (heterocl.
I dat. sing. ilio, in the pun with Ilio from Ilion, Poët. ap. Serv. Verg. A. 7, 499; dat. plur. iliis, Cels. 4, 1 fin.), that part of the abdomen which extends from the lowest ribs to the pubes, the groin, flank.
I Lit., Ov. M. 3, 216; 12, 486; Verg. G. 3, 507; id. A. 7, 499; Hor. Epod. 3, 4: ilium vitia, Plin. 20, 5, 15, § 31: ducere ilia, to draw the flanks together, become broken-winded, Hor. Ep. 1, 1, 9; so, trahere, Plin. 26, 6, 15, § 29: rumpere ilia, to burst, Verg. E. 7, 26.—
II Transf., the entrails of animals, Hor. S. 2, 8, 30; Mart. 10, 45, 4, Juv. 5, 136.—
   B The belly or body of a vessel, Juvenc. 2, 141.—
   C Sing., the private parts, Cat. 63, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īlĕ, is, n., (inus.), v. ilia.