ampullor

From LSJ
Revision as of 09:16, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_1)

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277

Latin > English (Lewis & Short)

ampullor: ātus, 1, v. dep. id. II.,
I to make use of a bombastic style of discourse, = ληκυθίζω (prob. coined by Hor.): tragicā ampullatur in arte, Hor. Ep. 1, 3, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ampullor,¹⁶ ārī (ampulla), intr., s’exprimer en un style emphatique : Hor. Ep. 1, 3, 14.

Latin > German (Georges)

ampullor, āri (ampulla no. II), als Übersetzung von ληκυθίζω, schwülstig-, bombastisch (mit Bombast) reden, sich spreizen, tragica ampullatur in arte, Hor. ep. 1, 3, 14.