apparator
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
Latin > English (Lewis & Short)
appărātor: (adp-), ōris, m. id.,
I one that prepares, Inscr. Orell. 2325; cf. apparamentum.
Latin > French (Gaffiot 2016)
appărātŏr, ōris, m., ordonnateur : Tert. Val. 32.
Latin > German (Georges)
apparātor, ōris, m. (apparo) = apparitor, der Zurüster, Diener, Aufwärter, conviviorum, Acro Hor. sat. 2, 4, 47. Corp. inscr. Latin. 14, 53. Tert. adv. Valent. 32.