carcerarius
μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)
Latin > English (Lewis & Short)
carcĕrārĭus: a, um, adj. id.,
I of or belonging to a prison: quaestus, of keeping a prison, Plaut. Capt. 1, 2, 20.—Hence, subst.: carcĕrārĭus, ii, m., a prisonkeeper, jailer, Inscr. Grut. 80, 5; Don. ad Ter. Phorm. 2, 3, 26; cf. carcer, I. C. b.
Latin > French (Gaffiot 2016)
carcĕrārĭus,¹⁶ a, um, relatif à la prison : Pl. Capt. 129 || carcĕrārĭus, ĭī, m. (carcer),
1 gardien de prison, geôlier : CIL 6, 1057, 7
2 prisonnier : *Don. Phorm. 373 ; Greg. Tur. Franc. 10, 6.
Latin > German (Georges)
carcerārius, a, um (carcer), zum Kerker gehörig, I) adi.: quaestus, beim Hüten (Öffnen, Schließen usw. des Kerkers), Plaut. capt. 129. – II) subst., carcerārius, ī, m., der Gefängniswärter, Corp. inscr. Lat. 6, 1057, 7, 4 u. 6, 1058, 2, 7. Donat. Ter. Phorm. 2, 3, 26.