Indus
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
Latin > English (Lewis & Short)
Indus: a, um, adj., = Ἰνδός,>
I of or belonging to India, Indian (as an adj. almost exclusively poet.): ebur, Verg. A. 12, 67: dens, ivory, Cat. 64, 48: belua, i. e. elephas, Ov. Tr. 4, 6, 7: conchae, pearls, Prop. 1, 8, 39 (1, 8 b. 13 M.).—Plur.: Indi, ōrum, the inhabitants of India, Indians, Cic. Div. 2, 46, 96: extremi, Cat. 11, 2; Mela, 1, 2, 3 sq.; 3, 7?*!, 3.—In sing.: Indus, i, m.
A Trop.
1 An Indian, collect., Verg. G. 2, 172; Ov. A. A. 3, 130.—
2 An elephant's driver, mahout, Liv. 38, 14, 2.—
B Transf. (poet.).
1 An Ethiopian, Verg. G. 4, 293.—
2 An Arabian (sing. collect.), Ov. F. 3, 720.
Indus: i, m., = Ἰνδός,>
I the name of two rivers.
I The Indus, that empties into the Indian Ocean, now Sind, Cic. N. D. 2, 52, 130; Mel. 3, 7; Plin. 6, 20, 23, § 71; Ov. Tr. 5, 3, 24 al.—
II A river in Caria, Plin. 5, 28, 29, § 103; Liv. 38, 14, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) Indus,¹² a, um, de l’Inde : Virg. En. 12, 67 ; Ov. Tr. 4, 6, 7 || v. Indi.
(2) Indus,¹³ ī, m., fleuve de l’Inde : Cic. Nat. 2, 130 ; Mela 3, 61 ; Plin. 6, 71 || fleuve de Carie : Liv. 38, 14, 2 ; Plin. 5, 103.
Latin > German (Georges)
(1) Indus1, ī, m. u. Indus, a, um, s. Indi.
(2) Indus2, ī, m. (Ἰνδός), I) Hauptfluß Indiens, der in das Erythräische Meer mündet, j. Sind, Cic. de nat. deor. 2, 130. Vitr. 8, 2, 6. Ov. trist. 5, 3, 24. – II) der auch Calbis ( Κάλβις) genannte Fluß Phrygiens u. Kariens, in der Nähe von Cibyra, jetzt Quingi od. Tavas, Liv. 38, 14, 2. Plin. 5, 103.