papa
ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?
Latin > English (Lewis & Short)
pāpa: ae, m. id.,
I a father, papa; hence, in eccl. writers, a bishop: optime papa, Prud. στεφ. 11, 127; Tert. Pudic. 13.
Latin > English (Lewis & Short)
pāpa: (pappa), ae, f. onomatopoeia,
I the word with which infants call for food: cum cibum ac potionem buas ac papas vocent, Varr. ap. Non. 81, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) pāpa ou pappa, æ, f., mot dont les enfants désignent la nourriture : Varr. d. Non. 81, 3.
(2) pāpa Tert., pāpās Juv., æ, m., (πάπας), père nourricier, gouverneur [d’enfants], pédagogue : Juv. 6, 633 || père, titre d’honneur attribué aux évêques, puis au pape : Cypr. Ep. 31 ; Aug. Ep. 175. || pāpās, ātis, CIL 5, 7059.
Latin > German (Georges)
(1) pāpa1 (pappa), ae, f. (Naturlaut), das Wort, womit lallende Kinder die Speise benennen, Varro b. Non. 81, 3.
(2) pāpa2, ae, m. (Naturlaut), der Papa = Vater; dah. der Bischof, Eccl.