aborto

From LSJ
Revision as of 06:49, 22 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (1)

Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod

Menander, Monostichoi, 193

Latin > English (Lewis & Short)

ăborto: āre, 1, v. n. aborior,
I to bring forth prematurely, Varr. R. R. 2, 4, 14; Firm. 3, 7, 6: filios, id. 6, 31 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăbortō, āvī, āre (aborior), intr., avorter : Varro R. 2, 4, 14 || tr., mettre au jour avant terme : Firm. Math. 6, 31.

Latin > German (Georges)

aborto, āre (aborior), zu früh gebären, Varr. r.r. 2, 4, 14. Firm. math. 3, 7, 6: m. Acc., filios, Firm. math. 6, 31 extr.

Spanish > Greek

ἀμβλωθρίδιος, ἀπόφθαρμα, ἄμβλωμα, ἀκοίλινον, εἴστρωσις, ἀμβλωσμός, ἀμβλυσμός, ἀμβλουχία, διάφθερμα, ἐξάμβλωμα, ἐκτρωσμός, ἐξάμβλωσις, ἄμβλωσις, ἔμβρημα, ἐκτιτρωσμός, ἔκτρωσις, διαφθορά, ἔκτρωμα, ἀποφθορά