olla

From LSJ
Revision as of 04:55, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't

Source

Latin > English (Lewis & Short)

olla: ae (old form aula:
I aulas antiqui dicebant, quas nos dicimus ollas, quia nullam litteram geminabant. Itaque aulicocia exta, quae in ollis coquebantur, dicebant, id est elixa, Fest. p. 23 Müll.—Examples with aula, for olla, are found in Cato, R. R. 52, 1; 81; 85 sq.; Plaut. Aul. 2, 8, 20; 22; 3, 6, 44; 47; 4, 2, 4; 7; id. Capt. 1, 1, 21; 4, 2, 66 et saep.; Inscr. Orell. 2473; 3001; 4537 sqq.; cf. also Non. 543, 8), f. root uk-, Sanscr. ukha, pot; aula for aukula, a pot or jar: quadrilibrem aulam onustam auro habeo, Plaut. Aul. 5, 1, 2; Varr. ap. Non. 543, 12: ollam denariorum implere, Cic. Fam. 9, 18, 4: fictilis, Col. 8, 8, 7: monendus qui vasa emturus est, ne bibulas aut male coctas emat, id. 12, 43, 11: ET OLLAS PRECATI SVNT, Inscr. Fratr. Arv. tab. 41 a; cf. Marini Atti, p. 593: grandes fumabant pultibus ollae, Juv. 14, 171.—For preserving the ashes of the dead, Inscr. Grut. 865, 10; cf. Inscr. Orell. 4544; Jahn, Specim. Epigr. p. 29 sq.—Prov.: olla male fervet, the pot boils poorly, i. e. the affair looks bad, Petr. 38, 13: ipsa holera olla legit, the pot culls its own herbs, i. e. serves itself, Cat. 94, 2: vultus redigentur in ollam, made as black as a pot, Vulg. Joel, 2, 6.—
   2    Trop.: olla cujus rubigo in eā est, i. e. the city full of the vile, Vulg. Ezech. 24, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) ōlla,¹⁴ æ, f.,
1 pot, marmite : Cato Agr. 52, 1 ; Pl. Aul. 390 ; Cic. Fam. 9, 18, 4 ; olla male fervet Petr. 38, 13, la marmite bout mal [on fait une mauvaise cuisine]
2 urne cinéraire : CIL 6, 15356. ancienne forme aula Pl., Cato.
(2) olla, de olle ou ollus.

Latin > German (Georges)

ōlla, ae, f. (eig. ola = 2. aula, w. vgl.), der Topf, Hafen, zum Kochen usw., Cato u.a.: olla parvula, Paul. ex Fest.: aënea, Hieron.: olla fictilis, Colum.: grandis, Iuven.: ollam denariorum implere, Cic.: olerum fasciculos in ferventem ollam deiciunt, Hieron. – Sprichw., ipsa olera olla legit, (viell.) der Topf bedient sich selbst, Catull. 94, 2: olla male fervet, wenn der Topf nicht mehr überläuft (wenn es nicht mehr hoch hergeht), Petron. 38, 13. – / arch. Nbf. aula, s. 2. aula u. Georges Lexik. der lat. Wortf. unter olla.

Latin > English

olla ollae N F :: pot, jar