volubilitas
Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist
Latin > English (Lewis & Short)
vŏlūbĭlĭtas: ātis, f. volubilis,
I a rapid whirling motion.
I Lit.: mundi, Cic. N. D. 2, 19, 49; id. Fat. 19, 43; id. Univ. 10; Ov. F. 6, 271; App. Asclep. p. 100, 41.—
II Transf., roundness, round form: fracta capitis latissima, Ov. M. 12, 434.—
III Trop.
A Of speech, rapidity, fluency, volubility: linguae volubilitas, Cic. Planc. 25, 62: flumen aliis verborum volubilitasque cordi est, id. Or. 16, 53; id. de Or. 1, 5, 17: nimia vocis, Quint. 11, 3, 52 (opp. tarditas); 10, 1, 8; Plin. Ep. 5, 20, 4.—
B Of fate, changeableness, mutability: quod temere fit caeco casu et volubilitate fortunae, Cic. Div. 2, 6, 15; Plin. 37, 1, 2, § 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vŏlūbĭlĭtās,¹³ ātis, f. (volubilis),
1 mouvement giratoire, circulaire, rotation : Cic. Nat. 2, 49 ; Fato 43
2 rondeur, forme ronde : Ov. M. 12, 434
3 [fig.] a) rapidité, facilité de la parole : Cic. Planc. 62 || déroulement rapide des phrases, torrent de paroles : Cic. Or. 53 ; de Or. 1, 17 ; b) inconstance de la fortune : Cic. Div. 2, 15.
Latin > German (Georges)
volūbilitās, ātis, f. (volubilis), die Drehbarkeit, Wälzbarkeit, Rollbarkeit, die Beweglichkeit um seinen Mittelpunkt, I) eig.: mundi, Cic.: malorum, Serv.: ventorum, Serv.: volubilitatem non dedit, Cic.: ipsa volubilitas libratum sustinet orbem, Ov. – II) übtr.: a) die Beweglichkeit, Unbeständigkeit, fortunae, Cic. de div. 2, 15. Plin. 37, 3. – b) die schnelle Beweglichkeit, linguae, geläufige Zunge, Cic.: verborum, Schnelligkeit, Fertigkeit im Sprechen, Cic.: ingens volubilitas verborum, ungeheuere Zungenfertigkeit, Petron.: exaggerata verborum volubilitas, überschwengliche Beredsamkeit, Petron.: inanis sententiis verborum volubilitas, gedankenleere Wortkrämerei, Aug. bei Suet.
Latin > English
volubilitas volubilitatis N F :: rapid turning, whirling; circular motion; fickleness (fate); fluency (speech)