volubilis
οἱ τοῖς πέλας ἐπιβουλεύοντες, λανθάνουσι πολλὰκις ὑφ' ἑτέρων τοῦτ' αὐτὸ πάσχοντες → when people plot against their neighbours, they fall victim to the same sort of plot themselves
Latin > English
volubilis volubilis, volubile ADJ :: winding, twisting
Latin > English (Lewis & Short)
vŏlūbĭlis: e, adj. volvo,
I that is turned round or (more freq.) that turns itself round, turning, spinning, whirling, circling, rolling, revolving.
I Lit.: buxum, i. e. a top, Verg. A. 7, 382: caelum, Cic. Univ. 6 fin.: sol, Prud. Cath. 3 praef.: nexus (anguis), Ov. M. 3, 41: volubilis et rotundus deus, Cic. N. D. 2, 17, 46: figurae aquae, Lucr. 3, 190: procursus, id. 2, 455: aquae, Hor. C. 4, 1, 40; cf.: labitur (sc. amnis), et labetur in omne volubilis aevum, id. Ep. 1, 2, 43: aurum, i. e. the golden apple, Ov. M. 10, 667; cf. id. H. 20, 209: electrum, Plin. 37, 3, 11, § 42: pila, App. M. 2, p. 116.—
II Trop.
A Of speech, rapid, fluent, voluble (the figure taken from rolling waters): vis volubilis orationis, Auct. Her. 3, 14, 25: oratio, Cic. Brut. 28, 108: rotunda volubilisque sententia, Gell. 11, 13, 4.—Transf., of the speaker: homo volubilis quādam praecipiti celeritate dicendi, Cic. Fl. 20, 48; id. Brut. 27, 105; id. Fragm. ap. Prisc. p. 617 P.—
B Of fate, changeable, mutable: vaga volubilisque fortuna, Cic. Mil. 26, 69; cf.: cum videamus tot varietates tam volubili orbe circumagi, Plin. Ep. 4, 24, 6: fortunae volubiles casus, Amm. 22, 1, 1: volubilium casuum diritas, id. 26, 1, 3.—Adv.: vŏlūbĭ-lĭter.
1 Swiftly rolling, spinning, Amm. 20, 11, 26; cf. Non. p. 4, 1.—
2 Trop., of speech, rapidly, fluently, volubly: funditur numerose et volubiliter oratio, Cic. Or. 62, 210.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vŏlūbĭlis,¹² e (volvo),
1 qui a un mouvement giratoire, qui tourne : Cic. Nat. 2, 46 ; Virg. En. 7, 382 || qui roule [en parl. d’un cours d’eau] : Hor. Ep. 1, 2, 43 || volubile aurum Ov. M. 10, 667, l’or (la pomme d’or) qui roulait à terre || qui s’enroule [serpent] Ov. M. 3, 41
2 [fig.] a) oratio volubilis Cic. Br. 108, parole qui se déroule facilement, au cours facile || [en parl. d’un orateur] à la parole facile, rapide : Cic. Br. 169 ; Fl. 48 ; b) qui tourne, inconstant [fortune] : Cic. Mil. 69.
Latin > German (Georges)
volūbilis, e (volvo), sich schnell oder leicht umdrehend (umrollend), drehbar, wälzbar, rollbar, kreisend, rollend, I) eig.: caelum, Cic.: amnis, der rollende Strom, Hor.: unda, Calp.: buxum, Kreisel aus Buchs, Verg.: se non intellegere, qualis sit volubilis et rotundus deus, wie eine stete Kreisbewegung u. runde Gestalt als Eigenschaften einer Gottheit gedacht werden können, Cic. – II) übtr.: a) v. Glücke, veränderlich, wandelbar, fortuna, Cic.: cum videamus tot varietates tam volubili orbe circumagi, Plin. ep. – b) v. der Rede, schnell dahinrollend, flüchtig, geläufig, oratio quoniam tum stabilis est, tum volubilis, Cic.: Appii Claudii volubilis erat oratio, A. Kl. war ein geläufiger Redner, Cic.: orator v., ein geläufiger, Cic.: so auch homo, Cic.
Latin > Chinese
volubilis, e. adj. :: 易滾者。輕飄。便言者。— oratio 如流之文。— orator 便講諭者。— fortuna 不定之造化。