ναυσίπομπος
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
Full diacritics: ναυσίπομπος | Medium diacritics: ναυσίπομπος | Low diacritics: ναυσίπομπος | Capitals: ΝΑΥΣΙΠΟΜΠΟΣ |
Transliteration A: nausípompos | Transliteration B: nausipompos | Transliteration C: nafsipompos | Beta Code: nausi/pompos |
ον,
A ship-wafting, αὔρα E.Ph.1712 (lyr.).
[Seite 232] Schiffe geleitend, αὔρα, die Schiffe entsendender, günstiger Wind, Eur. Phoen. 1706.
ναυσίπομπος: [ῐ], -ον, ἐνεργ. ὁ πέμπων, κινῶν τὸ πλοῖον, αὔρα Εὐρ. Φοιν. 1712.