Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
Full diacritics: προδῐκάζω | Medium diacritics: προδικάζω | Low diacritics: προδικάζω | Capitals: ΠΡΟΔΙΚΑΖΩ |
Transliteration A: prodikázō | Transliteration B: prodikazō | Transliteration C: prodikazo | Beta Code: prodika/zw |
A judge beforehand, Ph.1.603:—Med., Poll.8.24:— Pass., δίκας τὰς προδεδικασμίνας IG5(2).343.15 (Orchom. Arc., iv B.C.).
[Seite 716] vorher richten (?).
προδῐκάζω: δικάζω, κρίνω πρότερον, Φίλων 1. 603. ― Μέσ., Πολυδ. Η΄, 24.