διαμινύρομαι

From LSJ
Revision as of 09:48, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (1b)

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμῐνύρομαι Medium diacritics: διαμινύρομαι Low diacritics: διαμινύρομαι Capitals: ΔΙΑΜΙΝΥΡΟΜΑΙ
Transliteration A: diaminýromai Transliteration B: diaminyromai Transliteration C: diaminyromai Beta Code: diaminu/romai

English (LSJ)

[ῡ],

   A warble a plaintive ditty, Ar.Th.100.

Greek (Liddell-Scott)

διαμινύρομαι: [ῡ], ἀποθ., ψάλλω «παραπονετικά», Ἀριστοφ. Θεσμ. 100.

Russian (Dvoretsky)

διαμῐνύρομαι: (ῡ) визгливо распевать (τι Arph.; - v. l. διαμινυρίζομαι).