εἰσαείρομαι
From LSJ
μηδένα πρὸ τοῦ τέλους μακάριζε → call no man happy until he dies, call no man happy till he dies, it ain't over till the fat lady sings, the opera ain't over till the fat lady sings, count no man happy until he is dead, it's not over till it's over, count no man blessed before his end
English (LSJ)
Med.,
A take to oneself, Διωνύσου δῶρ' ἐσαειράμενος Thgn. 976 codd.
German (Pape)
[Seite 740] zu sich nehmen, Theogn. 976.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσαείρομαι: μέσ., εἰσδέχομαι, Θέογν. 976.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
εἰσαείρομαι: Μέσ., δέχομαι μέσα, παραδέχομαι, σε Θέογν.