unguentum
οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
Latin > English (Lewis & Short)
unguentum: i (
I gen. plur. unguentūm, Plaut. Curc. 1, 2, 5; id. Poen. 3, 3, 88), n. unguo, an ointment, unguent, perfume: non omnes possunt olere unguenta exotica, Plaut. Most. 1, 1, 41; 1, 3, 115 sq.; Cic. Verr. 2, 3, 25, § 62; id. Cat. 2, 3, 5; id. Sest. 8, 18; id. Cael. 11, 27; id. Tusc. 5, 21, 62; Hor. C. 2, 3, 13; 2, 7, 23; id. A. P. 375; Prop. 3, 16 (4, 15), 23; Ov. F. 3, 561; Mart. 11, 54, 1; Plin. 1, 1, 1, § 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
unguentum,¹⁰ ī, n. (ungo), parfum liquide, huile parfumée, essence ; sing. et pl. : Cic. Verr. 2, 3, 62 ; Cat. 2, 5, etc. || gén. pl. unguentum Pl. Curc. 99 ; Pœn. 570.
Latin > German (Georges)
unguentum, ī, n. (ungo), die wohlriechende Salbe, das Salböl (für den ganzen Körper, selbst für die Kleidung, im Bade wie bei der Tafel, auch bei Leichnamen angewandt), Sing. u. Plur. bei Plaut., Cic. u.a.: unguentis oblitus, Cic. fr.: ab unguentis, Aufseher der Salben, Corp. inscr. Lat. 6, 9098: Genet. Plur. unguentûm, Plaut. Curc., 99 G.; Poen. 701.