vicatim

From LSJ
Revision as of 09:13, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_14)

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source

Latin > English (Lewis & Short)

vīcātim: adv. vicus.
I From street to street, through the streets, Sisenn. ap. Non. p. 188, 26; Suet. Caes. 41 med.; Tac. H. 2, 95; Hor. Epod. 5, 97.—
II From village to village, through the villages, in hamlets: habitare, Liv. 9, 13, 7: dispersa, Plin. 6, 26, 30, § 117.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) vīcātim¹² (vicus), quartier par quartier : Cic. Domo 129 ; Sest. 34 ; Tac. H. 2, 95 ; Suet. Cæs. 41 || de bourg en bourg, par bourgs : Liv. 9, 13, 1 ; Plin. 6, 117.
(2) vīcātim (vicis) = vicissim ; Aldh. Ep. 82, 5.

Latin > German (Georges)

(1) vīcātim1, Adv. (vicus, s. Diom. 407, 7), I) von Gasse zu Gasse, gassenweise, populus vicatim flens cum liberis circumit, Sisenn. fr.: servorum omnium vicatim celebratur totā urbe descriptio, Cic.: recensum populi vic. egit, Suet.: edere totā urbe vic. gladiatores, Tac.: vos turba vic. hinc et hinc saxis petens, Hor. – II) in einzelnen Dörfern od. Höfen (Gehöften), in montibus vic. habitare, Liv. 9, 13, 7: quid per agros vagamur vic. circumferentes bellum? Liv. 10, 17, 2: Mesopotamia vic. dispersa praeter Babylonem et Ninum, Plin. 6, 117.
(2) vicātim2 (vicis) = vicissim, wechselsweise, Aldh. de re gramm. in Class. auct. 5, 522, 8.