commento

From LSJ
Revision as of 08:28, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_3)

αἱ δὲ χολωσάμεναι πηρὸν θέσαν → but they in their wrath maimed him, but they in their wrath made him helpless, but they in their wrath made him blind

Source

Latin > English (Lewis & Short)

commento: āvi, 1,
I v. act., collat. form of 1. commentor, q. v. (cf. Prisc. p. 797 P.), to delineate, sketch; only trop.: ora, humorously, qs. to demonstrate on the face, for to cudgel or beat, Plaut. Men. 5, 7, 30 dub. (Brix, commetavi; cf. 2. commeto).—Hence,
   b commentātus, a, um, pass.: ut sua et commentata et scripta... meminisset, Cic. Brut. 88, 301 (just before: secum commentatus in act. signif.): oratio, Q. Cic. ap. Cic. Fam. 16, 26, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

commentō, āvī, āre, c. commentor : *Apul. Apol. 87 ; Prisc. Gramm. 8, 25.

Latin > German (Georges)

commento, āvī, āre = commentor, Rut. Lup. 2, 2 cod. A (Halm mit Stephanus commentari). Apul. apol. 87 (wo statt commendavit mit Lipsius u. Koziol commentavit herzustellen ist). Paul. Nol. nat. s. Fel. 11, 131 u. ohne Beleg bei Prisc. 8, 25 (aber Lucil. sat. 30, 65 Müller mit den Hdschrn. commenta viai). – Das Partiz. Perf. commentatus mit pass. Bedeutung gehört zu commentor, w. s.