delibro
ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)
Latin > English (Lewis & Short)
dē-lī̆bro: no
I perf., ātum, āre, v. a. 3. liber, to take off the rind or bark, to peel: arborem, Col. 5, 11, 10: radicem, id. 5, 6, 9: corticem, id. 4, 24, 6; 5, 11, 1: ramum, Pall. Febr. 17, 7. In Lucr. 3, 1088, the true reading is delibare (q. v.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēlibrō,¹⁶ ātum, āre (liber 4), tr., écorcer : Cæs. G. 7, 73, 2 ; Col. Rust. 4, 24, 6 ; ligna delibrata, id est decorticata Ps. Ascon. Cæcil. 3, p. 101, 16, bois écorcé, c.-à-d. décortiqué.
Latin > German (Georges)
dē-libro, āvī, ātum, āre (de u. liber), abrinden, abschälen, cacumina ramorum, Caes. b. G. 7, 73, 2: corticem corpore tenus, Col. 4, 24, 6 (vgl. 5, 11, 1): materiam, Col. 5, 11, 10: ligna delibrata, id est decorticata, Ps. Ascon. Cic. div. in Caecil. § 3. p. 101, 16 B.