σίλλυβον
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
English (LSJ)
τό,
A milk thistle, Silybum marianum, Dsc.4.155, Ruf. ap. Orib.7.26.38, Hsch.
Greek Monolingual
τὸ, Α
βλ. σίλυβο.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: name of an edible thistle (Dsc., Ruf. ap. Orib., H.); σίλλυβα pl. fringes, tassels (Poll., H.) with σιλλυβιᾶν (cod. σικυλλιᾶν) τὸ τοὺς κροσσοὺς ἀποσείεσθαι H.; from there σίλλυβος strip of parchment or paper attached to scrolls (Cic. Att.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained; for the formation cf. on the one hand plant names as ὄροβος, σκόλυβος, on the other hand the synonymous ὄχθοι-βος, κόσυμβος a. o. mostly dark words (Chantraine Form. 261 f.). -- Cf. σίλλυβος. -- Furnée 67 derives the word from *tit(o)l-obh > sisl-ub-, comparing Lat. titulus, which was orig. a "Anhängsel an Schriftrollen."