defile
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ → But I am telling you that anyone who looks at a woman to the extent of lusting after her has already committed adultery with her in his heart (Matthew 5:28)
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Sully: P. and V. μιαίνειν, διαφθείρειν, P. κσταρρυπαίνειν, V. χραίνειν (also Plat. but rare P.), κηλιδοῦν, χρώζειν.
Bring to dishonour: P. and V. αἰσχύνειν, καταισχύνειν.
Infect: P. ἀναπιμπλάναι.
Defile with: V. φύρειν (dat.) (Eur., Hec. 496).
Defiled with, adj.:. P. and V. συμπεφυρμένος (dat ) (Plat.), πεφυρμένος (dat.) (Xen.), V. ἀναπεφυρμένος (dat.).
Defile with blood, v.: P. and V. αἱματοῦν (Thuc. in pass.), καθαιμάσσειν (Plat.), Ar. and V. καθαιματοῦν, V. φοινίσσειν, ἐκφοινίσσειν, αἱμάσσειν.
V. intrans. March: P. and V. πορεύεσθαι.
subs.
Pass: P. στενόπορα, τά, στενά, τά, P. and V. εἰσβολή, ἡ, ἄγκος, τό (Xen.), V. στενωπός, ἡ.