προβοσκίς

Revision as of 18:55, 28 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A means of providing food:    I elephant's trunk, Arist.PA659a15, Phylarch. 36J., Plb.3.46.12, Agatharch.71, Str.15.1.43.    b fly's proboscis, Arist.HA528b29.    II pl., tentacles of the decapod cephalopoda, ib.523b30, PA685a33.

German (Pape)

[Seite 712] ίδος, ἡ, der Rüssel, bes. des Elephanten, Arist. u. Folgende, wie Pol. 3, 46, 12. – Auch die längeren Fänger des Tintenfisches, Arist. part. anim. 4, 9 H. A. 4, 1.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
trompe d’éléphant.
Étymologie: πρό, βόσκω.

Greek Monotonic

προβοσκίς: -ίδος, ἡ, μέσο για τη λήψη τροφής, προβοσκίδα ελέφαντα, σε Αριστ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προβοσκίς -ίδος, ἡ [πρό, βόσκω] slurf; Plut. Pyrrh. 33.6; proboscis (zuigsnuit van een mug). Luc. 7.3.

Russian (Dvoretsky)

προβοσκίς: ίδος (ῐδ) ἡ
1) хобот (sc. τοῦ ἐλέφαντος Arst.);
2) хоботок (sc. τῆς μυίας Arst.);
3) щупальце (sc. τῆς σηπίας Arst.).

Frisk Etymological English

-ίδος
Grammatical information: f.
Meaning: elefants trunk (Arist., hell.), also metaph. of the suction-pipe of an insect and of the two arms\/tentacles of the ten-armed squid (Arist.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Formation like ἀγκαλίς, ἐπιγουνίς, κοπίς and other names of body-parts and instruments, rather directly from βόσκω as from the rare βοσκός (cf. Chantraine Form. 338). The prefix has local sense as in πρό-δομος space before a.o.; so litt. "grazing in front". Diff. προβοσκός (-ος) m. under-herder (Hdt. 1, 113) as πρόδουλος. -- Lat. LW [loanword] proboscis, promuscis.

Middle Liddell

προβοσκίς, ίδος, ἡ,
a means of providing food: an elephant's proboscis, Arist.

Frisk Etymology German

προβοσκίς: -ίδος
{proboskís}
Grammar: f.
Meaning: Elefantenrüssel (Arist., hell.), auch übertr. vom Saugrüssel eines Insekts und von den zwei Tentakelarmen des zehnarmigen Tintenfisches (Arist.).
Etymology : Bildung wie ἀγκαλίς, ἐπιγουνίς, κοπίς und andere Körperteil- und Gerätenamen, eher direkt von βόσκω als vom seltenen βοσκός (vgl. Chantraine Form. 338). Das Präfix hat lokalen Sinn wie in πρόδομος Vorraum u.a.; also wörtlich "vorn weidend". Dagegen προβοσκός (-ος) m. Unterhirt (Hdt. 1, 113) wie πρόδουλος. — Lat. LW proboscis, promuscis.
Page 2,598