ἀμαράκινος
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
English (LSJ)
η, ον,
A made of amaracus, μύρον Antiph.106; ἔλαιον Edict.Diocl.Delph.16. ἀμᾱρᾰκόεις, εσσα, εν, like amaracus, Nic. Th.503.
German (Pape)
[Seite 116] von Amarakus gemacht, μύρον Eubul. Ath. V, 195 d; Antiphan. XII, 553 a; Pol. 31, 4, 2.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμᾱράκινος: -η, -ον, κατεσκευασμένος ἐξ ἀμαράκου, μύρου Ἀντιφάν. ἐν «Θορικίοις» 1. 6, καὶ ἀλλ.
Spanish (DGE)
(ἀμᾱράκινος) -η, -ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
de mejorana μύρον Antiph.106, Eub.108, cf. Plb.30.26.2, PSI 628.10 (III a.C.), DP 36.99, oleum Plin.HN 21.163
•subst. τὸ ἀμαράκινον perfume, ungüento de mejorana Hp.Mul.2.126, 133, PCair.Zen.536.18 (III a.C.), Thphr.Od.28, Apollon.Mys. en Ath.688e, 689e, Aret.CA 1.1.13, Plin.HN 13.5, Lucr.6.973.