ἅπτρα
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
English (LSJ)
ἡ, Dim. ἅπτριον, τό, (ἅπτω B)
A wick of a lamp, Sch.D.T. p.195 H.
German (Pape)
[Seite 340] ἡ, u. ἁπτρίον, τό, der Docht in der Lampe, B. A. 794.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ pábilo de una vela Sch.D.T.195.27.
Greek Monolingual
η
βλ. άφτρα.