ἀβλοπία

From LSJ
Revision as of 11:01, 31 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (LSJ2 replacement)

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβλοπία Medium diacritics: ἀβλοπία Low diacritics: αβλοπία Capitals: ΑΒΛΟΠΙΑ
Transliteration A: ablopía Transliteration B: ablopia Transliteration C: avlopia Beta Code: a)blopi/a

English (LSJ)

ἡ, Cretanἀβλάβεια, GDI 4986 (Gortyn), 5125 (Oaxos), cf. Hsch.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ

• Alolema(s): tb. ἀπλ- ICr.App.28A.18 (Lito VI/V a.C.)
jur. conducta que no causa perjuicio legal, que no es motivo de delito, impunidad τοῦτο μέν ἐστι ἀβλοπίᾳ δικαίος πρὶν μολε̄́θ[θαι τὰν] δίκαν ICr.4.81.12 (Gortina V a.C.), cf. 2.5.2.10 (Axo VI/V a.C.), ICr.App.l.c.

• Etimología: Cf. βλάβη, ἀβλάβεια.