depascor

From LSJ
Revision as of 02:30, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (2)

Πέτρος Ἰουδαίοις τάδε πρῶτα τεθέσπικε πιστοῖς → Peter has laid down the following first writing for the Jewish faithful

Source

Latin > English (Lewis & Short)

dēpascor: āri, v. depasco.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēpāscor,¹³ pāstus sum, pāscī, tr., manger, dévorer : serpens depascitur artus Virg. En. 2, 215, le serpent dévore leurs membres, cf. Plin. 11, 65 ; [métaph.] Virg. G. 3, 458 || [fig.] depasci aurea dicta Lucr. 3, 12, se nourrir de paroles d’or.

Latin > German (Georges)

dē-pāscor, pāstus sum, pāscī, abweiden, abfressen, verzehren, segetes (v. Nilpferd), Plin. 8, 95: ceras (v. Schmetterling), Plin. 11, 65: hoc collectaneum (v. Menschen), Solin. 4, 5: miseros morsu artus (v. der Schlange), Verg. Aen. 2, 215. – übtr., febris depascitur artus, Verg. georg. 3, 458: d. aurea dicta tuis ex chartis, Lucr. 3, 10: nam etiam post annum istorum lignorum rogum flamma depascitur, Firm. de err. 27, 2.

Latin > English

depascor depasci, depastus sum V DEP :: graze down; feed/pasture (cattle); devour/eat up; consume (by fire)
depascor depascor depasci, depastus sum V DEP :: cull, select; prune away, remove; destroy, waste; lay waste