Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

editor

From LSJ
Revision as of 02:39, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (2)

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145

Latin > English (Lewis & Short)

ēdĭtor: ōris, m. id.. *
I That which brings forth or produces: nocturnae aurae (Volturnus), Luc. 2, 423.—
II (Acc. to 2. edo, II. D.), an exhibitor (late Lat.): ludorum, Vop. Carin. 21; Capitol. Anton. Phil. 23; Inscr. Orell. 3762.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēdĭtŏr, ōris, m. (edo 2), celui qui produit ; auteur, fondateur : Luc. 2, 423 || celui qui donne des jeux : Vop. Car. 21, 1.

Latin > German (Georges)

ēditor, ōris, m. (edo, edidi), I) der Hervorbringer, Erzeuger, Lucan. 2, 423. – II) der Veranstalter, eines Schauspiels, Capit. Anton. phil. 23, 4. Vopisc. Carin. 21, 1. Corp. inscr. Lat. 10, 539.

Spanish > Greek

διασκευαστής, διορθωτής