lustralis
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
Latin > English (Lewis & Short)
lustrālis: e, adj. 2. lustrum,
I relating to purification from guilt or the appeasing of the gods, lustral.
I Lit.: sacrificium, a sacrifice of purification, a propitiatory offering, Liv. 1, 28: aqua, lustral water, holy water, Ov. P. 3, 2, 73: exta, Verg. A. 8, 183: hostiae, App. Mag. p. 304 fin.: vota, Val. Fl. 3, 414: caput, atoning (of Iphigenia), Sen. Agam. 163.—
II [V. 2. lustrum.] Of or belonging to a period of five years, quinquennial: certamen, Tac. A. 6, 4: aurum, a tax levied every five years on petty shopkeepers, usurers, and brothel-keepers: AVRI LVSTRALIS COACTOR, Inscr. Grut. 347, 4: collatio, Cod. Th. 13, tit. 1: census Romae, Ulp. Regul. 1, 8.—Hence, subst.: lustrālis, is, m., the collector of this tax, Inscr. Fabr. p. 426, n. 458.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lūstrālis,¹³ e (lustrum 2),
1 lustral, qui sert à purifier, expiatoire : Liv. 1, 28, 2 ; Virg. En. 8, 183 ; Ov. P. 3, 2, 73 ; Val. Flacc. 3, 414
2 relatif à une période de 5 ans, de lustre, quinquennal : Tac. Ann. 6, 4 || subst. m., celui qui perçoit une taxe levée tous les cinq ans aurum lustrale, cf. Cod. Th. 13, 1 ] : Inscr.
Latin > German (Georges)
lūstrālis, e (2. lustrum), I) zur Reinigung von der Sündenschuld-, zur Versöhnung der Götter gehörig, sacrificium, Sühn-, Reinigungsopfer, Liv.: aqua, Weihwasser, Ov.: exta, Verg.: lustrales bellis animae, die sich im Kriege für das Wohl des Heeres aufgeopfert haben, Lucan. – II) alle fünf Jahre geschehend, certamen, Tac. ann. 16, 4: census, Ulp. regul. 1. § 8: collatio, jedes fünfte Jahr erhobene Abgabe, Cod. Theod. 13. tit. 1. – subst., lustrālis, is, m., der Erheber der alle 5 Jahre zu erhebenden Abgabe, Corp. inscr. Lat. 6, 8884.
Latin > English
lustralis lustralis, lustrale ADJ :: relating to purification; serving to avert evil