Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

obsidialis

From LSJ
Revision as of 19:05, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317

Latin > English (Lewis & Short)

obsĭdĭālis: e, adj. obsidium,
I of or for besieging, siege-: admotis obsidialibus machinamentis (al. obsidionalibus), Auct. Itin. Alex. 47 Mai.

Latin > French (Gaffiot 2016)

obsĭdĭālis,¹⁶ e, Liv. 7, 37, 2, c. obsidionalis.

Latin > German (Georges)

obsidiālis, e (obsidium), zur Belagerung (Blockade) gehörig, Belagerungs- (Blockade-), graminea corona obs., ein Kranz aus Gras, der zur Belohnung dem Feldherrn gegeben wurde, der ein vom Feinde eingeschlossenes oder hart bedrängtes Heer befreit hatte (s. Paul. ex Fest. 191, 21 sqq.), Liv. 7, 37, 2: machinae, Heges. 5, 20, 2: machinamenta, Auct. itin. Alex. 47, 18 Mai = 19 Volk.

Latin > English

obsidialis obsidialis, obsidiale ADJ :: of/connected with siege/blockade; [corona ~ => grass crown for raising siege]