primas
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
Latin > English (Lewis & Short)
prīmas: ātis, comm. primus,
I one of the first or principal, chief, excellent, noble (postclass.): apud primatem feminam, App. M. 2, p. 123, 1: primatis civitatis filius, id. ib. 2, p. 124, 35 (Oud. principum): notitia primatium urbium, Cod. Th. 7, 18, 13: periculo primatum officii, ib. 1, 12, 3; Vulg. 2 Macc. 4, 21.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prīmās, ātis, m. f., qui est au premier rang : Apul. M. 2, 19 || m. pl., les premiers citoyens : Cod. Th. 7, 18, 13.
Latin > German (Georges)
prīmās, ātis, m. (primus) = primarius, einer der ersten und vornehmsten, Apul., Amm., Eccl. u. spät. ICt.: primates civitatis, Augustin. epist. 17, 4.
Latin > English
primas (gen.), primatis ADJ :: noble; of the highest rank; principle