dentiscalpium

From LSJ
Revision as of 12:00, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source

Latin > English

dentiscalpium dentiscalpii N N :: toothpick

Latin > English (Lewis & Short)

dentiscalpĭum: ii, n. dens-scalpo,
I a tooth-pick, Mart. 7, 53; 14, 22 in lemm.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dentiscalpĭum, ĭī, n. (dens, scalpo), cure-dent [instrument pour gratter les dents] : Mart. 7, 53, 3.

Latin > German (Georges)

dentiscalpium, iī, n. (dens u. scalpo), der Zahnstocher, Mart. 7, 53.