ὕρχη
From LSJ
Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub
Russian (Dvoretsky)
ὕρχη: эол. ὔρχα ἡ глиняный горшок, жбан Arph.
Frisk Etymology German
ὕρχη: {húrkhē}
Grammar: f.
Meaning: irdenes Gefäß zum Einsalzen der Fische (Ar., hell. Pap., Poll., Sch.).
Etymology : Technisches Wort, nach Poll. u.a. äolisch. Dazu (als LW?) lat. orca Tonne, größeres Tongefäß, urceus (nach alveus u.a.) Krug, Wasserkrug, auch urna ‘Wasser-, Aschenkrug’, letzten Endes aus einer Mittelmeersprache. Weitere Einzelheiten m. Lit. bei W.-Hofmann s.vv.
Page 2,973
German (Pape)
ἡ, äol. ὔρχη, ein irdenes Gefäß zu eingesalzenen Fischen, Ar. Vesp. 676; Poll. 6.14.