ἰαλεμίζω
From LSJ
Φιλεῖ δ' ἑαυτοῦ πλεῖον οὐδεὶς οὐδένα → Haud ullus alii quam sibi est amicior → Es liebt ja keiner einen andern mehr als sich
English (LSJ)
Ion. ἰηλ-, (ἰάλεμος) bewail, Call.Fr.176.
German (Pape)
[Seite 1232] ion. u. ep. ἰηλεμίζω, beklagen, bejammern, VLL., mit einer Stelle des Callim. im E. M. belegt.
French (Bailly abrégé)
se lamenter.
Étymologie: ἰάλεμος.
Greek (Liddell-Scott)
ἰᾱλεμίζω: Ἰων. ἰηλ-, (ἰάλεμος) θρηνῶ, Καλλ. Ἀποσπ. 176. ― ἰαλεμέω, Φώτ.