ἀμνησικακέω

From LSJ
Revision as of 13:16, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμνησικᾰκέω Medium diacritics: ἀμνησικακέω Low diacritics: αμνησικακέω Capitals: ΑΜΝΗΣΙΚΑΚΕΩ
Transliteration A: amnēsikakéō Transliteration B: amnēsikakeō Transliteration C: amnisikakeo Beta Code: a)mnhsikake/w

English (LSJ)

forgive and forget, bestow amnesty on, τινός Nic. Dam.Vit.Caes.29:—Pass., enjoy an amnesty, D.S.18.56.

Spanish (DGE)

1 conceder amnistía, amnistiar por c. gen. εἰ κἀκεῖνος θέλοι ἀ. ὧν εἴργασται Nic.Dam.Vit.Caes.117, ψήφισμα ἐτέθη ἀ. τῶν ὑπαρξάντων ἐπ' αὐτῶν de la amnistía concedida en Atenas el 403 a.C., Sch.Aeschin.1.39D.
v. med.-pas. ser amnistiado, gozar de amnistía ἀμνησικακουμένους ἐν ταῖς ἑαυτῶν πατρίσι πολιτεύεσθαι que, gozando de amnistía, ejerzan sus derechos ciudadanos en su patria D.S.18.56.
2 perdonar abs. ἀφιέντες τὰς ἀμαρτίας καὶ ἀμνησικακοῦντες Clem.Al.Strom.7.14.88.

German (Pape)

[Seite 126] erlittenen Unrechts nicht im Bösen gedenken, D. Sic. 18, 15; ἀμνησικάκητον ποιεῖσθαι τὴν ἁμαρτίαν τινί, das Vergehen verzeihen, Pol. 40. 12, 5.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμνησικᾰκέω: εἶμαι ἀμνησίκακος, τινὸς Νικ. Δαμασκ.: Παθ., ἀπολαύω ἀμνηστίας, Διόδ. 18. 56.