ἀδημονία

Revision as of 08:09, 2 April 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Betrübniß" to "Betrübnis")

English (LSJ)

ἡ, trouble, distress, Epicur.Fr.483, AP12.226 (Strat.), Plu.Num.4: pl., Ph.2.541.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): ἀδημονίη Hsch.
• Prosodia: [ᾰ-]
1 preocupación, perplejidad, turbación ψυχῆς Plu.Num.4, ἄγρυπνον ἀμπαύω θυμὸν ἀδημονίῃ AP 12.226 (Strat.), ἐν μεγάλῃ ταραχῇ καὶ ἀδημονίᾳ T.Iob 20.7, cf. Sm.Ez.12.19, Them.Or.20.235a, Apoll.Fr.53, Cyr.Al.Luc.1.340, Origenes en Cat.Ps.118 Pal.28b.7
en plu. διὰ τὰς ἀμέτρους καὶ ἀτελευτήτους ἀδημονίας Ph.2.541.
2 ἀ.· θαῦμα Hsch.

German (Pape)

[Seite 33] ἡ, Angst, Betrübnis, Plut. Num. 4; Strat. 68 (XII, 226); Sp.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
inquiétude, tourment.
Étymologie: v. ἀδημονέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀδημονία:беспокойство, волнение, тревога Plut., Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδημονία: ἡ, ἀνησυχία, θλῖψις, Ἀνθ. Π. 12, 226, Πλουτ. Νουμ. 4 (ἴδε τὸ προηγ.).

Greek Monotonic

ἀδημονία: ἡ, ανησυχία, θλίψη, σε Ανθ., Πλούτ.

Middle Liddell

trouble, distress, Anth., Plut.