collectio

From LSJ
Revision as of 09:40, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source

Latin > English

collectio collectionis N F :: collection/accumulation; gathering, abscess; recapitulation, summary; inference

Latin > English (Lewis & Short)

collectĭo: (conl-), ōnis, f. id..
I Abstr., a collecting together.
   A Prop.: membrorum (Absyrti), Cic. Imp. Pomp. 9, 22: spiritūs, Petr. 98: fructuum, Dig. 9, 2, 27, § 25: terrae, Paul. ex Fest. p. 96, 17 Müll.—
   B Trop., the collecting, acquiring: amicorum (opp. detractio), Sen. Ep. 74, 25.—
   2    Esp.
   a In rhet. lang., a summing up of things said, a short repetition, recapitulation, summary, ἀνακεφαλαίωσις, * Cic. Brut. 88, 302; Auct. Her. 1, 6, 10; Quint. 4, 4, 2.—
   b In post-Aug. philos. lang., argumentation, reasoning, a syllogism, a conclusion, inference, Sen. Ep. 45, 7; 85, 2; Quint. 9, 2, 103; Plin. 2, 23, 21, § 85; Arn. 1, 35.—
II Concr. in medic. lang., a swelling, tumor, abscess, Plin. 22, 25, 58, § 122; 24, 4, 7, § 13; 26, 12, 79, § 127; 27, 12, 87, § 110 et saep.; Sen. Ep. 68, 7; Scrib. Comp. 206.

Latin > French (Gaffiot 2016)

collēctĭō¹³ (conl-), ōnis, f., (colligo 2),
1 action de rassembler, de recueillir : conlectio membrorum fratris Cic. Pomp. 22, le fait de recueillir les membres de son frère, cf. Petr. 98, 4
2 [fig.] réunion, collection, rassemblement : Cod. Th. 16, 5, 36 ; Vulg. Hebr. 10, 25 || [en part.] a) dépôt d’humeurs, abcès : Plin. 27, 131 ; b) [rhét.] récapitulation, résumé : Cic. Br. 302 ; c) [phil.] argumentation, raisonnement, conclusion : subtilissima collectio Sen. Ep. 45, 7, argumentation très subtile.

Latin > German (Georges)

collēctio, ōnis, f. (2. colligo), I) aktiv = das Zusammenlesen, Aufsammeln, A) eig.: membrorum, Cic. de imp. Pomp. 22: fructuum, ICt.: terrae, Paul. ex Fest.: collectione spiritus plenus, kaum zu atmen wagend, Petr. 98, 4. – B) übtr.: 1) im allg.: amicorum (Ggstz. detractio), Sen. ep. 74, 25 zw. (Haase allectio amici). – 2) insbes.: a) als rhet. t. t. = die kurze Wiederholung, Rekapitulation, Cic. Brut. 302 (Plur.) Quint. 4, 4, 2. – b) als philos. t. t. = die Schlußfolgerung, der Syllogismus, Vernunftschluß, Schluß, Sen., Quint. u.a.: argumentorum summa c., letzte Schlußfolgerung, Quint.: Plur., collectiones, enthymemata, definitiones, Arnob. 1, 58: argumentorum collectiones, Cassiod. expos. in psalt. 15. p. 6 (a) ed. Garet. – c) die Zusammenrechnung, Gell. 1, 1 lemm. – II) passiv, als mediz. t. t. = das Sich-Ansammeln, die Ansammlung verdorbener Säfte, Sen. u.a.: Plur., Plin. 27, 131.