crabro

From LSJ
Revision as of 11:40, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles

Source

Latin > English

crabro crabronis N M :: hornet; wasp; [irritare crabones => to disturb a hornets'/wasp's nest]

Latin > English (Lewis & Short)

crābro: ōnis, m.,
I a hornet: Vespa crabro, Linn.; Plin. 11, 21, 24, § 71 sq.; Ov. M. 11, 335; Verg. G. 4, 245 al.—Prov.: irritare crabrones, to stir up a hornet's nest, Plaut. Am. 2, 2, 84.

Latin > French (Gaffiot 2016)

crābrō,¹⁴ ōnis, m., frelon : Virg. G. 4, 245 ; irritare crabrones Pl. Amph. 707, [prov.] jeter de l’huile sur le feu.

Latin > German (Georges)

crābro, ōnis, m., die Hornisse (Vespa crabro, L.), Verg. georg. 4, 245. Ov. met. 11, 335. Plin. 11, 61 u. 71. – Sprichw., irritare crabrones, ins Wespennest stechen od. stören, Plaut. Amph. 707.