medicatus
ἤ με φίλει καθαρὸν θέμενος νόον, ἤ μ' ἀποειπών ἐχθαιρ' ἀμφαδίην νεῖκος ἀειράμενος → either love me with a pure heart, or reject and hate me, and openly pick a fight
Latin > English (Lewis & Short)
mĕdĭcātus: a, um, Part. and P. a., v. medico.
mĕdĭcātus: ūs, m. medicor,
I a charm (poet.), Ov. H. 12, 165.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) mĕdĭcātus,¹⁴ a, um,
1 part. p. de medico et medicor
2 adjt, médicinal, propre à guérir, qui a une vertu curative : Sen. Nat. 2, 25, 9 ; Plin. Min. Ep. 8, 20, 4 ; Curt. 3, 6, 2 || -tior Plin. 28, 124 ; -tissimus Plin. 28, 78.
(2) mĕdĭcātŭs,¹⁶ ūs, m., composition magique : Ov. H. 12, 165.
Latin > German (Georges)
(1) medicātus1, a, um, PAdi. (v. medico), zum Heilen dienlich, heilsam, mit Heilkräften versehen, aquae, Sen.: fontes, Cels. u. Sen.: ignis, Lucan.: potentia, Sen.: sapor (aquae), mineralischer, Plin. ep.: odor, gewürzhafter, Plin.: potio, Heiltrank, Curt.: lac bubulum medicatius, Plin. 28, 124: res medicatissimae, Plin. 28, 78. – Vgl. medicatus unter medico.
(2) medicātus2, ūs, m. (medicor), das Zaubermittel, medicatus docti, Ov. her. 12, 165.