perlino
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
Latin > English (Lewis & Short)
per-lĭno: no
I perf., lĭtum, 3, and per-lĭnĭo, īre, 4, v. a., to smear all over: pice liquidā perlinuntur, Col. 7, 5, 4: perlinetur, Pall. 3, 30: custos novum loculamentum perliniat, Col. 9, 12, 2 (Schneid. perlinat): servulum melle perlitum alligavit arbori, App. M. 8, p. 211, 30: capillos unguedine, id. ib. 3, p. 138, 28: omnem maculam perliniens, Vulg. Sap. 13, 14 (in Cic. Rosc. Am. 52, 150, read praebitus).—
II Fig.: Cassianae sententiae fuco perliti judices, Amm. 26, 10, 10.
Latin > German (Georges)
per-lino, (lēvī), litum, ere, überschmieren, beschmieren, alqd pice, Colum.: melle, Apul. – im Bilde, Cassianae sententiae fuco perliti iudices, mit dem falschen Anstrich eines kassianischen Spruches, Amm. 26, 10. § 10.