persolido

From LSJ
Revision as of 09:32, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_10)

Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg

Menander, Monostichoi, 229

Latin > English (Lewis & Short)

per-sŏlĭdo: āre, v. a.,
I to make quite solid, Stat. Th. 1, 352.

Latin > French (Gaffiot 2016)

persŏlĭdō, āre, tr., durcir, congeler : Stat. Th. 1, 353.

Latin > German (Georges)

per-solido, āre, durchaus dicht machen, imbres, gefrieren machen, Stat. Theb. 1, 353: übtr., vollständig befestigen, Th. Prisc. 3, 3.