ἀετῶδες βλέπειν

From LSJ
Revision as of 16:44, 13 October 2024 by Spiros (talk | contribs)

Δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → Qui sapit, eundem non bis errabit modum → Den selben Fehler zwei Mal macht kein kluger Mann

Menander, Monostichoi, 121

French (Bailly abrégé)

LUC avoir un regard d'aigle.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

de blik van een adelaar hebben, de scherpe blik van een adelaar hebben Luc. 24.14.

Russian (Dvoretsky)

Luc. глядеть по-орлиному