fligo

From LSJ
Revision as of 19:20, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV2 import)

δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet

Source

Latin > English

fligo fligere, -, - V TRANS :: beat or dash down

Latin > English (Lewis & Short)

flīgo: ĕre, v. a. Gr. φλάω, φλίβω, = θλάω, θλίβω,, to crush; Lat. flagellum; cf. flagitare, Curt. Gr. Etym. p. 477,
I to strike, strike down (ante-class.): fligi affligi: ipsus se in terram saucius fligit cadens, Liv. Andron. ap. Non. 110, 29 sq. (Trag. Rel. v. 12 Rib.); so Att. ap. Non. 1. 1. (v. 317 Rib.): naves ad saxa, Lucr. 5, 1001 Lachm. N. cr. (al. lidebant or laedebant; v. Munro ad loc. 3d ed.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

flīgō, īxī, īctum, ĕre, tr., heurter, frapper : Andr. d. Non. 110 ; 29 ; Acc. Tr. 22 ; 317.

Latin > German (Georges)

flīgo, ere (φλίβω), schlagen, anschlagen, naves ad saxa virosque, *Lucr. 5, 999: se in terram, Liv. Andr. tr. 12. – bes. zu Boden schlagen, stirpem funditus fligi, Acc. tr. 22: fligi socios, Acc. tr. 317.

Latin > Chinese

fligo, is, ixi, ictum, igere. act. n. 3. ::