ἐξανδραποδίζω

From LSJ
Revision as of 21:25, 8 February 2013 by Spiros (talk | contribs) (5)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξανδρᾰποδίζω Medium diacritics: ἐξανδραποδίζω Low diacritics: εξανδραποδίζω Capitals: ΕΞΑΝΔΡΑΠΟΔΙΖΩ
Transliteration A: exandrapodízō Transliteration B: exandrapodizō Transliteration C: eksandrapodizo Beta Code: e)candrapodi/zw

English (LSJ)

   A reduce to utter slavery, Ἀθήνας Hdt.6.94, cf. X. HG2.1.15:—mostly in Med. ἐξανδρᾰποδ-ίζομαι, τοὺς Τεγεήτας Hdt.1.66, cf. And.4.22, X.HG2.2.16, etc.; τῶν τεθνεώτων ἐ. τοὺς βίους confiscate the substance of the deceased, Plb.32.5.11.—The Att. fut. ἐξανδραποδιοῦμαι, Ion. -ιεῦμαι, which is mostly trans. (as in Hdt.1.66), takes a pass. sense in Id.6.9: so aor. 1 ἐξηνδραποδίσθην ib.108, D.50.4: pf. part. ἐξηνδραποδισμένος Plu.Ant.3, Luc.Cal.19.