ἐνειλέω
ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
English (LSJ)
A wrap in, τι ὀθονίῳ Dsc.5.72:—Med., τινὰ κακοῖσι Q.S. 14.294:—Pass., to be enwrapped, ἐν [τῇ γῇ] Arist.Mu.396a14; ἐν τῷ ἱματίῳ LXX 1 Ki.21.9(10); τῃ λεοντῇ Philostr.Her.12a.1; ῥάκεσι Artem.1.13; ἱστίοις δοράτια ἐνειλημένα Aen.Tact.29.6, cf. 31.7; φύλλοις Dsc.2.80. II metaph., engage, ἐνίων αὑτοὺς ἐνειληκότων οἰκονομίαις PTeb.24.62 (ii B.C.):—Pass., to be engaged, entangled in or with, τοῖς πολεμίοις Plu.Art.11; ὅπλοις Id.Brut.45; ὥσπερ θηρίον ταῖς πάντων χερσίν Id.Caes.66; ὥσπερ ἄρκυσιν ἐνειλημένους prob. for -λημμ-, J.BJ6.2.8; βρέφη-ημένα τὰς χεῖρας Artem.l.c.; come to blows with, PRyl.144.18 (i A.D.).
German (Pape)
[Seite 836] darin einwickeln, verwickeln; τοῖς πολεμίοις ἐνειλούμενος Plut. Artaz. 11, öfter, wie andere Sp.