ἀριστάω
Χεὶρ χεῖρα νίπτει, δάκτυλοι δὲ δακτύλους → Digitum lavat digitus et manum manus → Die Finger waschen Finger, die Hand die andre Hand
English (LSJ)
inf. ἀριστᾶν, Ion.
A -ῆν Hp.Vict.3.68: pf. ἠρίστηκα X.Cyr. 4.2.39, Antiph.212.25; of this tense the Com. also used I pl. ἠρίσταμεν Ar.Fr.496, Theopomp.Com.22, inf. ἠριστάναι Hermipp.60:— Pass., pf. ἠρίστημαι, v. infr. [ᾱρ Ar.Eq.815, etc.; ᾰρ only late, AP11.387 (Pall.) ]:—take the ἄριστον or midday meal, Ar.Nu.416, Eq.815; ἠρίστων, opp. ἐδείπνουν, X.Mem.2.7.12, cf. An.4.6.21: c. acc. rei, breakfast on, ἴα καὶ ῥόδα Diod.Com.2.37, cf. Pherecr.122.5: pf. Pass. impers., ἠρίστηται δ' ἐξαρκούντως Ar.Ra.377. 2 eat a second meal, opp. μονοσιτέω, Hp.V M10, Acut.30.
German (Pape)
[Seite 351] frühstücken, Ar. Equ. 815 Dem. 47, 55 u. öfter; Xen. Mem. 2, 7, 12 Cyr. 1, 2, 11 u. öfter; übh. essen; dazu gehören die synk. Formen des perf. ἠρίσταμεν, ἠριστάναι, aus Com. Ath. X, 423 a, neben ἠριστηκότες Antiphan. XIV, 624 b, ἠριστηκέναι Diod. com. VI, 239 f (v. 37). Die erste Sylbe meist lang, Iac. A. P. p. 722.