ἐπερωτάω

From LSJ
Revision as of 19:34, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_6a)

ζῆν ἀλύπως, ἢ θανεῖν εὐδαιμόνως → Felicis aevum sine malis agere aut mori → Ein Leben ohne Betrübnis oder ein seliger Tod

Menander, Monostichoi, 202
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπερωτάω Medium diacritics: ἐπερωτάω Low diacritics: επερωτάω Capitals: ΕΠΕΡΩΤΑΩ
Transliteration A: eperōtáō Transliteration B: eperōtaō Transliteration C: eperotao Beta Code: e)perwta/w

English (LSJ)

Ion. ἐπειρ-,

   A consult, inquire of, c. acc. pers., τὸ χρηστήριον, τὸν θεόν, εἰ . . Hdt.1.53, Th.1.118, etc.; τινὰ περί τινος Hdt. 1.32, cf. Orac. ap. D.43.66; later, ἐν τῷ θεῷ LXXJd.18.5:—Pass., to be questioned, asked a question, Th.5.45, Pl.Sph.250a.    2 c. acc. rei, ask a question, ταῦτα, τάδε, Hdt.1.30,55, cf. Antipho 1.10; also, ask about a thing, [τὰς ναῦς] καὶ τὸν πεζόν Hdt.7.100; σμικρόν τι τῶν ῥηθέντων call it in question, Pl.Prt.329a; ἐ. θυσίαις καὶ οἰωνοῖς ὅ τι χρὴ ποιεῖν inquire what... X.Oec.5.19; ἐ. ἐς .. inquire about, LXX 2 Ki.11.7:—Pass., τὸ ἐπερωτηθέν the question asked, v.l. in Pl.Tht.146e.    3 c. acc. pers. et rei, ἐ. τοὺς προφήτας τὸ αἴτιον Hdt.9.93 codd.; ἐπηρώτα ὑμᾶς τὸ ἐκ τοῦ νόμου κήρυγμα Aeschin.1.79.    4 abs., put a question, esp. of a chairman putting a question to the vote, D.22.9, SIG898.17 (Chalcis, iii A.D.), al.    5 in Roman Law, put a formal question in stipulatio, most freq. in Pass., POxy.905.19 (ii A.D.), etc.: also in Act., ib.1273.41 (iii A.D.).    b hence later, guarantee, PIand.48.9 (vi A.D.).    6 ask a further question, SIG953.49 (Calymna, ii B.C.), al.

German (Pape)

[Seite 917] ion. ἐπειρωτάω u. -τέω, (noch dazu) befragen; τινὰ περί τινος, Her. 1, 32; τὰ χρηστήρια 1, 53 u. öfter; so bes. vom Befragen der Götter, Orakel, τὸν θεόν Thuc. 1. 118 u. A.; θυσίαις καὶ οἰωνοῖς ὅτι χρὴ ποιεῖν Xen. Oec. 5, 19; – ἐάν τις καὶ σμικρὸν ἐπερωτήσῃ τι τῶν ῥηθέντων Plat. Prot. 329 a; Soph. 250 a δικαίως ἂν ἐπερωτηθεῖμεν ἅπερ αὐτοὶ ἠρωτῶμεν. – Dabei fragen, Arist. Eth. Nic. 10, 2. – Als Frage zur Ueberlegung od. Entscheidung vorlegen, ὁ κήρυξ ἐπ ηρώτα ὑμᾶς τὸ ἐκ τοῦ νόμου κήρυγμα Aesch. 1, 22; vgl. Dem. 22, 9.