δίομβρος
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
English (LSJ)
ον,
A wet through, Arist.Pr.870b25; rainy, χώρα Ath.Med. ap. Orib.9.12.13.
German (Pape)
[Seite 634] vom Regen durchnäßt, Arist. Probl. 2, 41.